莲池海会佛教论坛's Archiver

zh67781530 发表于 2007-7-7 15:36

这个论坛实际上是可以支持罗马梵文、天城体梵文、藏文梵文显示的

<p><font size="1">如</font></p><p><font size="6">ༀམཎིཔདྨེཧཱུྃ</font></p><p>oṃ mani padme hūṃ</p><p><font face="Arial Unicode MS" size="5">ॐनणिपद्मेहूँ</font><br/></p>
[align=right][color=#000066][此贴子已经被作者于2007-7-7 16:56:28编辑过][/color][/align]

zh67781530 发表于 2007-7-7 15:39

<p>如果操作系统是Windows Vista的话,显示是绝对没问题的。</p><p>如果是XP\2003,则还需安装一个Unicode藏文显示的支持包,支持包包含Vista的微软藏文、蒙文、维文字体和输入法。</p><p>下载地址。</p><p><a href="http://pickup.mofile.com/512478997441604" target="_blank"><font face="微软雅黑" size="4">http://pickup.mofile.com/512478997441604</font></a></p><p><font face="微软雅黑" size="4">解压缩后,双击 setup.vbs,然后重启即可。卸载时,双击 Uninstall.vbs 即可。</font></p><p><font face="微软雅黑" size="4">XP以下的版本,2000/NT安装后如果显示出一层的藏文,就表示能支持。</font></p><p><font face="微软雅黑" size="4">98则完全不能支持。</font><br/></p>
[align=right][color=#000066][此贴子已经被作者于2007-7-7 15:52:24编辑过][/color][/align]

zh67781530 发表于 2007-7-7 15:51

<p>什么是Unicode?</p><p>Unicode是一种文字编码,是计划要收录世界所有文字。使得不同的语言文字能在同一平台上显示。</p><p>微软的windows NT/2000/XP/2003/Vista,以及大多数Linux Unix,苹果的操作系统,都是采用这种编码,所以都可以支持Unicode现有的文字,但Windows 98并没有采用Unicode编码,所以是不能支持多种文字的显示。</p><p>但是文字的显示,除了编码,还需要有字体。字体也是要支持Unicode的字体。比如,以往的藏文字体,不同厂家所定义的内码是不一样的,这样在本机上显示正确的藏文,在其他电脑上显示就是乱码。这是因为双方没有安装同一厂家的字体。而如果安装的都是Unicode的字体,即使厂家不同,但文字不会显示错误,</p>

zh67781530 发表于 2007-7-7 15:56

<p>Unicode与梵文</p><p>在Unicode所收录的文字当中,已经可以完全正确显示的跟梵文有关的文字有罗马梵文、天城体梵文、藏文转写的梵文。</p><p>而在计即将要发表的文字当中,有悉昙体梵文、兰扎体、婆罗谜、</p>
[align=right][color=#000066][此贴子已经被作者于2007-7-7 16:01:09编辑过][/color][/align]

zh67781530 发表于 2007-7-7 16:19

<p>输入法讲解比较费时,如果有人需要的话,我可以提供罗马梵文、藏文梵文的输入法和键盘图。</p><p>不过藏式梵文的输入法还未完成,只能输入基本文字,不能输入标点,如果有人熟悉梵文,可以一起来设计键盘图,安排标点的摆放。</p>

七宝莲池 发表于 2007-7-7 18:00

<div class="quote"><b>以下是引用<i>zh67781530</i>在2007-7-7 15:36:29的发言:</b><br/><p><font size="1">如</font></p><p><font size="6">ༀམཎིཔདྨེཧཱུྃ</font></p><p>oṃ mani padme hūṃ</p><p><font face="Arial Unicode MS" size="5">ॐनणिपद्मेहूँ</font><br/></p><br/></div><p></p>第一次在论坛中看到直接输入的这种字体,感觉很有趣。[em05]

七宝莲池 发表于 2007-7-7 18:02

<div class="quote"><b>以下是引用<i>zh67781530</i>在2007-7-7 15:56:47的发言:</b><br/><p>Unicode与梵文</p><p>在Unicode所收录的文字当中,已经可以完全正确显示的跟梵文有关的文字有罗马梵文、天城体梵文、藏文转写的梵文。</p><p>而在计即将要发表的文字当中,有悉昙体梵文、兰扎体、婆罗谜、</p><br/></div><p>真是太好了!我比较喜欢天城体和兰札体的,还有恒河之声师兄所推崇的婆罗谜梵字, </p><p>希望师兄可以多介绍一些这方面的内容。</p>[em01][em01][em01]

恒河之声 发表于 2007-7-7 18:38

<div class="quote"><b>以下是引用<i>zh67781530</i>在2007-7-7 15:51:24的发言:</b><br/><p>以往的藏文字体,不同厂家所定义的内码是不一样的,这样在本机上显示正确的藏文,在其他电脑上显示就是乱码。这是因为双方没有安装同一厂家的字体。而如果安装的都是Unicode的字体,即使厂家不同,但文字不会显示错误.</p></div><p></p><p></p><p>多谢师兄的讲解。</p><p>不过说句实话,由于我们越来越清楚的看清了西藏喇嘛教的真面目,所以对藏文早已经失去了兴趣。</p><p>相关内容:<a href="http://www.lchhh.com/dispbbs.asp?boardID=1&amp;ID=174">http://www.lchhh.com/dispbbs.asp?boardID=1&amp;ID=174</a></p>

恒河之声 发表于 2007-7-7 18:44

<div class="quote"><b>以下是引用<i>七宝莲池</i>在2007-7-7 18:02:58的发言:</b><br/><p>我比较喜欢天城体和兰札体的。</p></div><p></p><p>普明经常使用一种笔划很细的天城体梵字,这种字体非常漂亮,见下图:</p><p><a href="http://www.lchhh.com/UploadFile/2006-12/200612191815932536.gif" target="_blank"><img title="dvubb" alt="图片点击可在新窗口打开查看" src="http://www.lchhh.com/UploadFile/2006-12/200612191815932536.gif" border="0"/></a></p>

zh67781530 发表于 2007-7-7 20:22

<p>其實 Windows 系統裏默認的就是那樣的天城體,字體名稱叫做mangal。</p><p>在系統裏用微軟的天城體輸入法會自動顯示。另外一种天城體是Arial Unicode MS裏的。</p><p><font size="5">namaḥ śrī mahādevīye</font></p><p><font size="5">नमः श्री महादेवीये</font></p><p><font size="5">[font=Arial Unicode MS]नमः श्री महादेवीये[/font]</font></p><p><font size="6">ནམཿ ཤྲཱི མཧཱདེཝཱིཡེ</font></p>
[align=right][color=#000066][此贴子已经被作者于2007-7-7 20:23:33编辑过][/color][/align]

zh67781530 发表于 2007-7-7 20:39

<div class="quote"><b>以下是引用<i>七宝莲池</i>在2007-7-7 18:02:58的发言:</b><br/><p>真是太好了!我比较喜欢天城体和兰札体的,还有恒河之声师兄所推崇的婆罗谜梵字, </p><p>希望师兄可以多介绍一些这方面的内容。</p>[em01][em01][em01]</div><p>你想知道哪方面的?</p><p>如果想學習天城體,不妨先學會在電腦上打字。天城體有很多變化形式。</p><p>比如梵文的dma,這樣寫द्म。不太熟悉的情況下,可能一下子想不出來द्म是什麽字母組成的。</p><p>但在電腦上,你可以通過其它方法查出它是由 द ् न組成的。這要比從拿著書學快很多。</p><p></p>

七宝莲池 发表于 2007-7-9 19:58

<div class="quote"><b>以下是引用<i>zh67781530</i>在2007-7-7 20:39:54的发言:</b><br/><p>你想知道哪方面的?</p><p>如果想學習天城體,不妨先學會在電腦上打字。天城體有很多變化形式。</p><p>比如梵文的dma,這樣寫द्म。不太熟悉的情況下,可能一下子想不出來द्म是什麽字母組成的。</p><p>但在電腦上,你可以通過其它方法查出它是由 द ् न組成的。這要比從拿著書學快很多。</p><p></p></div><p></p>师兄能否介绍一下天城体的输入法?我以前一直想学个,但在网上一直没找到相关的内容。

客人 发表于 2007-7-12 02:34

<p>1.從你的電腦上找到天城体輸入法。</p><p>2.安裝Microsoft Keyboard Layout Creator1.4版。這個本來是微軟的輸入法開發工具,不過也能查看鍵盤。非Vista的操作系統還要安裝 .net framework 3.0。如果你不想安裝,就看圖吧。</p>

zh67781530 发表于 2007-7-12 02:36

<p>1.添加天城体輸入法</p><p>2.參照鍵盤圖</p><p>[upload=jpg,1.jpg]UploadFile/2007-7/20077122375529295.jpg[/upload]<br/>&nbsp; </p><p></p><p>[upload=jpg,2.jpg]UploadFile/2007-7/20077122491341757.jpg[/upload]</p><p><br/>[upload=jpg,3.jpg]UploadFile/2007-7/20077122504512876.jpg[/upload]<br/></p><p><br/>&nbsp;</p><p>這樣察看鍵盤,是很不方便的,還可以通過安裝Microsoft Keyboard Layout Creaotr1.4版來查看。<br/><br/></p><div class="t_msgfont">Microsoft Keyboard Layout Creator 1.4<br/><br/>Vista中无法用1.3版MSKLC生成的Keyboard(键盘布局),用1.4版重新生成一下就可以了,不用重新制作。<br/><br/>增加了Vista中新的语言的code page(代码页)。但需要安装在Vista中才可以支持。<br/><br/>增加了code page的好处是。用1.3版自己制作的输入法,如蒙藏维语,在word中,显示有问题,必须先输入到记事本中,再复制到word中。用1.4版生成的,就不存在这些问题。<br/><br/><a href="http://www.microsoft.com/downloads/info.aspx?na=90&amp;p=&amp;SrcDisplayLang=en&amp;SrcCategoryId=&amp;SrcFamilyId=8be579aa-780d-4253-9e0a-e17e51db2223&amp;u=http%3a%2f%2fdownload.microsoft.com%2fdownload%2f1%2f1%2f8%2f118aedd2-152c-453f-bac9-5dd8fb310870%2fMSKLC.exe" target="_blank">http://www.microsoft.com/downloads/info.aspx?na=90&amp;p=&amp;SrcDisplayLang=en&amp;SrcCategoryId=&amp;SrcFamilyId=8be579aa-780d-4253-9e0a-e17e51db2223&amp;u=http%3a%2f%2fdownload.microsoft.com%2fdownload%2f1%2f1%2f8%2f118aedd2-152c-453f-bac9-5dd8fb310870%2fMSKLC.exe</a><br/><br/>XP下安装MSKLC,还需安装.net frame work 2.0<br/><u><font color="#154ba0"><a href="http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?displaylang=zh-cn&amp;FamilyID=0856eacb-4362-4b0d-8edd-aab15c5e04f5" target="_blank">http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?displaylang=zh-cn&amp;FamilyID=0856eacb-4362-4b0d-8edd-aab15c5e04f5</a></font></u></div><div class="t_msgfont"><u><font color="#154ba0"></font></u></div><div class="t_msgfont"><u><font color="#154ba0">MSKLC雖然是英文的,但使用起來並不難,如果你需要這個軟件的詳細說明,之後再提供給你。</font></u></div>
[align=right][color=#000066][此贴子已经被作者于2007-7-12 2:54:19编辑过][/color][/align]

zh67781530 发表于 2007-7-12 03:20

<p>天城體和羅馬體的轉換。</p><p>天城體也好,其他梵文字體也好,跟羅馬體轉換起來都有個特點。</p><p>首先要把羅馬體拆開。</p><p>比如,英語的sitdown,在梵文裏可能要拆成si-tdau-n सि त्दै न् 了。合起來是सित्दैन्。</p><p></p><p>這個拆分的特點就是</p><p>1.元音(包括ṃ ḥ)後面不會出現輔音。(si सि)</p><p>2.輔音只能添加在元音前面,元音前面可以兩個到三個甚至四個輔音。(tdau त्दै)</p><p>3.單獨的輔音要在字母下加्(n न्)</p><p>先依照這個特點,把羅馬體拆開,然後在輸入天城体梵字。</p><p></p><p>輸入法方法就是</p><p>1.先輸入輔音,後輸元音。[स+ि=सि]。如果先元音就成了िस。</p><p>2.輔音和輔音之間要加्。[त+्+द+ै=त्दै]。不加就成了तदै tadau</p><p>3. 不用説了,直接在न後加्。[न+्=न]。不加就成了न na。</p><p><font color="#0000ff">其實,更簡單的說,只要一篇羅馬體的梵文,轉換成天城體,只要在單獨的輔音(後面沒有元音字母)後面多增添一個्。</font></p><p><font color="#000000">但文字學和計算機輸入性質不一樣。त्दै在文字學上,並沒有</font><font color="#000000">्。所以這種説法只能用在打字上。</font></p><p></p><p>拿英文sitdown擧例子,是因爲一下子想不出更好的單詞來,就選了個英文單詞,並不代表梵語就這樣寫sitdown。</p>
[align=right][color=#000066][此贴子已经被作者于2007-7-12 3:46:31编辑过][/color][/align]

七宝莲池 发表于 2007-7-13 20:43

<p>慢慢学习一下</p>[em01]

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.